🌟 굴러온 돌한테 발등 다친다

пословица

1. 외부에서 들어온 지 얼마 안 되는 사람이 오래전부터 있던 사람을 내쫓거나 해치려 함을 비유적으로 이르는 말.

1. (ДОСЛ.) ПОЛУЧИТЬ РАНЕНИЕ В ЛОДЫЖКУ ОТ ПРИКАТИВШЕГОСЯ КАМНЯ.: Данное выражение используется в ситуации, когда определенный человек, влившийся в коллектив совсем недавно, прогоняет или вредит человеку, который находится в данной структуре очень долгое время.


굴러온 돌한테 발등 다친다: To be hit by a stone which has just rolled in,転がってきた石に足の甲が打たれる,on se blesse le dessus du pied à cause d'une pierre (arrivée en roulant),piedra que vino rodando lastima el empeine, quitar el puesto a los veteranos,يُؤذى أو يُصاب  بحجر متدحرج,(шууд) өнхөрч ирсэн чулуунд хөлөө гэмтээх,Ma mới bắt nạt ma cũ.,โดนก้อนหินที่กลิ้งมาเจ็บหลังเท้า,,(досл.) Получить ранение в лодыжку от прикатившегося камня.,喧宾夺主;被滚来的石头砸伤了脚背,

💕Start 굴러온돌한테발등다친다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Хобби (103) Любовь и свадьба (19) Жизнь в Корее (16) Климат (53) Представление (самого себя) (52) Пользование транспортом (124) В общественной организации (59) Информация о пище (78) Личные данные, информация (46) Семейные мероприятия (57) Общественная система (81) Повседневная жизнь (11) Объяснение времени (82) Любовь и брак (28) Проживание (159) Приглашение и посещение (28) Объяснение дня недели (13) Политика (149) Семейные праздники (2) Заказ пищи (132) Погода и времена года (101) Внешний вид (97) Человеческие отношения (52) СМИ (47) Звонок по телефону (15) Досуг (48) Обещание и договоренность (4) В общественной организации (почта) (8) Профессия и карьера (130) Поиск дороги (20)